第29章 卓娅和舒拉(2) (3 / 11) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第29章 卓娅和舒拉(2) (3 / 11)
        “谢谢,老爷,”老婆婆说,“现在已经不需要了。刚才瓦纽哈说,他父亲已经肯放他到我家来了。我们家星期天就办喜事。”

        “把我这笔钱给安纽塔②办嫁妆吧。”

        “这也不用。贵族们给姑娘妆奁费决不是白给的。要是你对我的安纽塔干了什么坏事,因而给她妆奁钱,那么上帝会因为你的放荡行为而惩罚你;钱我不能拿。即使你是一个善人,并不侮辱穷人,可是,我要是拿了你的钱,坏人也不知会怎么想呢。”

        在农村居民中看到如此高尚的思想,使我惊叹不已。这时安纽塔走进屋来,向她母亲把我大事夸赞一番。我还想给他们钱,把它给伊凡作安家费用,但他对我说:

        “我有两只手,老爷,我用它们来安家。”

        我看得出,我在这里使他们不很方便,便离开他们,返回我的马车。

        当我离开叶德罗沃时,安纽塔一直萦绕在我的脑际。我非常喜欢她的纯朴、坦率。她母亲的高尚行为令我折服。我把这位卷起袖子和面或提着奶桶挤牛奶的可敬的母亲和城里的母亲们作了对比。一个农妇不肯接受我这干干净净的、诚心奉送的一百卢布,这个数目对于上校太太、高级文官太太、少校太太或将军夫人来说,按照他们不同的地位,相当于五千、一万、一万五千或更多的卢布。如果上校太太、少校太太、高级文官太太或将军夫人……有一个女儿,容貌不错,或仅仅还保持着贞操,给她们这么多钱也足够了(与我答应给叶德罗沃马车夫老婆的钱相比)。一个还有七成,或,天哪,八成人味的显赫贵族许给她五千、一万、一万五千或一大笔妆奁费,或物色一个当官的未婚夫,或给谋求一个宫廷女官的缺,那么,我问你们,城里的母亲们,你们不动心吗?如果你们的女儿走路步行,你们不愿看到她戴着钻石首饰乘坐金碧辉煌的四匹马拉的马车吗?如果她的车由两匹瘦弱的驽马拉着走,你们不愿看到她乘坐几对马驾的马车吗?我同意,你们要保持礼仪和规矩,不能像优伶那样轻易接受。不,我亲爱的,我给你们一个月或两个月的期限,但不能再多了。如果你们要使一个头等的贵人白等更多的时间,那么他由于国事繁忙,将不理睬你们,以便不和你们一起浪费他最好用于公益事业的宝贵时间。成千个声音向我高喊,用一切下流的字眼骂我:骗子、滑头、坏……无……等等,等等。我亲爱的,你们放心,我不会诋毁你们的。难道都是这样吗?请照照这面镜子;你们之中谁在这面镜子里认出了自己,那就狠狠地骂我吧。我不会递状子控告她的,我不想用法律形式同她说话。

        安纽塔,安纽塔,你简直使我神魂颠倒了!为什么我没有在十五年前认识你?你那使登徒子不能接近的坦率的贞节能教会我在纯洁的道路上前进。为什么我平生的第一吻不是我出于衷心的钦佩而在你脸上留下的一吻呢?如果你的生命力反射到我的内心深处,我就能避免充满我生活的卑劣行径了,我就会远离淫秽的妓女而尊重夫妇生活,就不会因贪色而破坏夫妻关系了;妇女的贞节就会被我视为神圣不可侵犯,我就不敢触动它了。我的安纽杜什卡③啊!你应当经常坐到村口,以你那值得夸耀的贞洁去教育别人。我相信,你能使开始误入歧途的人走上正道,使他不再迷路。如果有人淫乱成性,怙恶不悛,陷入无耻的泥坑而不能自拔,不理睬你,轻视你,你不要惊慌;不要以你那令人喜悦的谈话去阻止他前进。他的心已经是石头;他的心灵覆盖了一层金刚石的外壳。有益的美德之针不可能在它上面划出很深的线条。针尖只能在根深蒂固的恶习的表面上滑过。当心,别让它碰钝了你的针尖。但是不要放过青年,他被花枝招展的妖精迷住了。逮住他,把他吸入你的罗网。他似乎骄傲,瞧不起人,好冲动,蛮横无礼,粗鲁,欺侮人,好伤人。但是他的心会被你感化,敞开来接受你这良好榜样的教育。安纽塔,我不愿跟你分手,虽然我已离开你走过了第二十根路标。

        ……

        安纽塔,这是你启示我的美好的思想。再见了,我亲爱的安纽杜什卡,你的教导将永远铭刻在我的心里,我的子孙后代也将继承这些思想。

        “记得我小的时候,”边成说,“我家乡的人们几乎也像安娜他们一般淳朴。谁家地里有活,会叫上要好的乡亲帮忙,大家互相帮助,不计报酬。可是现在这种情谊都没有了,不论干什么活,全是雇工,都用钱来解决。人们也喜欢互相攀比。有一家有两个堂兄弟,哥哥买了一辆15万的车,弟弟紧跟着就买了一辆20万的车。我有个本家的嫂子,以前只知道干活,现在却也习惯看别人手中手机的牌子,对使用差一点手机的人充满了鄙视。”

        “我们**的普通人现在似乎不像你说的同胞们那样物质,”卓娅说,“不过也不如从前了。从前人们喜欢谈理想,谈精神追求,可是现在,人们将大部分的精力用在了追逐物质利益上。”

        “谈到精神追求,”边成似乎突然想起一件事,他笑着问卓娅,“我想问你一件事,你的名字同《卓娅和舒拉的故事》这部书有关系吗?”

        卓娅笑了,“我父亲就是根据这部书中主人公的名字为我取的名字,”她说。

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章