字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
474 维新派人才众(下) (2 / 5)
不过不管怎么样也好,这对张煌来说到真的是一件好事,虽然他不是很明白那些游戏策划们到底是怎么想到,但是他们居然把严复给挖出来,这简直是……也许张煌应该谢谢他们还说不定呢!!
————————————————————————
【严复】:原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官人,!清末最有影响的资产阶级启蒙思想家,翻译家、教育家之一,《天演论》的翻译者,曾经被孙中山誉为“你是思想家,我是执行者”。
————————————————————————
严复出生在一个医生家庭里,1877年到1879年被公派到英国留学,先入普茨茅斯大学,后转到格林威治海军学院。
回国后严复从海军界转入思想界,积极倡导西学的启蒙教育,完成了著名的《天演论》、《原富》、《群学肄言》、《法意》等著作的翻译工作,第一个把西方的古典经济学、政治学理论以及自然科学和哲学理论较为系统地引入中国的人。启蒙与教育了一代国人。
严复的《天演论》的译著既区别于赫胥黎的原著,又不同于斯宾塞的普遍进化观,在《天演论》中,严复以“物竞天择”、“适者生存”的生物进化理论阐发其救亡图存的观点,提倡鼓民力、开民智、新民德、自强自立、号召救亡图存。译文简练,并且首倡“信、达、雅”的译文标准,“与天交胜”在当时的知识界广为流传。(这一标准后来也成为了国内翻译界一直在执行的标准)
辛亥**后,京师大学堂改名为北京大学,严复受袁世凯命担任北大校长之职,此时严复的中西文化比较观走向成熟,开始进入自身反省阶段,趋向对传统文化的复归。他担忧中国丧失本民族的“国种特性”会“如鱼之离水而处空,如蹩跛者之挟拐以行,如短于精神者之恃鸦片为发越,此谓之失其本性,”而“失其本性未能有久存者也。”
出于这样一种对中华民族前途与命运的更深一层的忧虑,严复曾经试图将北京大学的文科与经学合而为一,完全用来治旧学,“用以保持吾国四、五千载圣圣相传之纲纪彝伦道德文章于不坠。”
不得不承认,严复这种思想观念,其实远远要比那些试图全盘西化的所谓“专家”、“教授”更加先进,却又不是那种否定一切的愤青!
严复曾经明确提出过,反对洋务派“中学为体、西学为用”的观点,他多次将中学与西学作比较,认为“中国最重三纲,而西人首言平等;中国亲亲,而西人尚贤;中国以孝治天下,而西人以公治天下;中国尊主,而西人隆民……其于为学也。中国夸多识,而西人恃人力。总之,西学“于学术则黜伪而崇真。”
此外严复还指出“中国之人好古而忽今,西之人力今以胜古。”“古之必敝。”所以他认为就是尧、舜、孔子生在今天的话,也会要向西方学习的——益非西学,洋文无以为耳目,而舍格之事,则仅得其皮毛。
他认为“中学有中学之体用,西学有西学之体用,分之则两立,合之则两止”,故而应该做到“体用一致”,“本来一致”,而从“体用一致”的观点出发,严复具体规定了所设想的学校体系中各阶段的教学内容和教学方法。
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章