字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第十六章 扼杀自由 (2 / 4)
“这是为了你好,屠格涅夫先生。”
波德莱尔脸色苍白,他一边往前走,一边对身边的俄国朋友解释道,“如果被警察发现你手中有革命党的传单,他们可以把你投入监牢一个星期。”
“那诗歌呢?”
“至于你的这首诗歌,已经在巴黎的圈里传阅,并且引起了反响,只是因为政策的缘故,没有哪家报社敢发表,政府完全有权力查封你。”
“是啊,这首诗歌写的非常不错。”
屠格涅夫赞叹的道,他继续刨根问底的提问,“那你知道作者是谁吗?”
沉思了片刻,波德莱尔非常遗憾的摇摇头,继续道,“不知道,文艺界内也有人在猜测到底出自谁的手笔,但是这首诗歌的风格自成一派,而且名字缩写的G也不符合任何一位久负盛名的诗人。最近巴黎的文坛出现了两首真正意义上的精品,一首是广为人知的《牧神的午后》,另外一首就是在革命党和文艺圈中传阅的《问答》。”
屠格涅夫的眼神中闪过一丝的失望,不过接下来对方的话又让他振奋起来。
“虽然不知道是谁的作品,不过我可以带你去看一眼写下那首诗歌的出处。”
波德莱尔帮屠格涅夫拎起了皮箱,拦下了一辆马车,然后向圣安东尼街的方向出发。一路上,波德莱尔简要的向他介绍了一下巴黎现在的情况。
“虽然比起第一帝国时期,舆论氛围宽松了不少。但是拿破仑三世一直在提防着共和派煽动民众暴乱和工人罢工。所以现在我们也是一直心翼翼的在试探着官方的态度。”
他给屠格涅夫上第一节课,“你可以反对封建制度,歌颂自由。但是不能反对波拿巴家族的统治。”
《恶之花》在三年前发行出版时,以其大胆直率的表述得罪了法兰西当局,其怪诞的思想和超前的理念更触怒了保守势力,结果招致了一场激烈的围攻。波德莱尔被指控为伤风败俗,亵渎宗教,上了法庭,因为幕后议员的担保,最后只是被迫删去被认为是大逆不道的六首诗歌。
巴黎的思想专政政策让波德莱尔变得心翼翼,虽然在1848年巴黎工人武装起义时,为了反对复辟王朝,波德莱尔也曾登上街垒参加战斗,但是随着年龄的增长,他也慢慢变得谨慎起来。
马车停在了路口,屠格涅夫和波德莱尔走下了马车,此时那一面墙四周围沾满了围观的民众,时不时在指指点点。
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章