第七章 珀利弄宝(4) (1 / 3) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第七章 珀利弄宝(4) (1 / 3)
        “这位是‘罗伯塔’号的鲁宾生船长。”格里菲为他们俩互相介绍。

        这时,马尔霍尔已经和彼得?吉握过了手。

        “我做梦也想不到世上竟有这么多珍珠。”马尔霍尔说。

        “我也从来没有一下子见过这么多。”彼得?吉承认。

        “一共值多少钱?”

        “二十五万,或者三十万美元——这是对我们买主而言。要是在巴黎——”他眉毛往上一挑,对这个可能大得惊人的数目耸了耸肩。

        马尔霍尔揩去眉宇间的汗珠。这里的人个个大汗淋漓,喘着粗气。饮料里没有放冰,喝下去的威士忌和苦艾酒都是热乎乎的。

        “是啊。”帕利又在絮絮叨叨地说,“这桌子上躺着不少死人。这里的每一颗珠子我都知底儿。看那三颗,再没有这么般配的吧?那是一个潜水员用不到一个星期的功夫,在复活节岛给我采到的。第二个星期他就让鲨鱼咬去了一只胳膊,血毒病结束了他的余生。还有那颗奇形怪状的值不了多少钱的大珠子——如果明天有人给我四块钱,就算我好运气;这是在二十二英寻的水下采到的。采珠人是个库克群岛的拉拉通加入。他打破了各项潜水记录。一下子得了‘潜水病’(潜水病:又名沉箱病,是一种在血液和组织中形成了氮气泡的病,多因气压突降造成,尤其是潜水员从深水高压环境中露出水面过速而迸发——译者注),炸了肺,挣扎了两个小时才咽气。死前他扯着嗓子喊叫。几公里以外都听得见。他是我见过的最强壮的土人潜水员。我有五六个潜水员都是因‘潜水病’丧生的。还有更多的人将要送命,将要送命。”

        “算了吧,帕利,别说那么多不吉利的话啦。”船长中有个指责他说,“风是刮不起来的。”

        这老头儿用老年人的假嗓音回敬道:“我要是年轻力壮,我就不会上钩,我会赶快逃走。我要是年轻力壮,就不会在这儿馋酒喝了。但我不是说你们。你们都不会死的。就是我认为你们该走,我也不会劝你们。一群秃鹰扑食腐肉,谁也撵不开的。再干一杯,勇敢的水手们,是啊,是啊——人们为了几颗牡蛎珍珠,真敢拼命啊!这些宝贝珠子都在这儿!明天十点整开始拍卖。老帕利就要开张,秃鹰们聚拢来吧——昔日的老帕利比哪个秃鹰都要健壮,今天他要亲眼看着别的秃鹰一命归天。”

        “这个讨厌的老畜牲!”“马拉希尼”号押运人对彼得?吉咕哝道。

        “就算真的刮起风来,那又有什么关系呢?”

        “达利”号船长说,“大风从来没有侵袭过希基霍霍岛。”

        “我看倒有可能,”沃菲尔德船长回答说,“我不信它会那么仁慈。”

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章