第壹佰伍拾章 由虚拟实境想到的 (3 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第壹佰伍拾章 由虚拟实境想到的 (3 / 4)
        没办法,在英文占据了世界百分之八十以上角落的覆盖范围内,推广外国人很难学懂的中文,实在不是一件简单的事情。

        自古以来,语言文化的传播,不外乎借助文学、音乐、戏剧等文艺项目,当然更直接有效的还属于战争。譬方说小日本曾在东北占领区推行的日语课程,要求占领区的百姓人人都必须学习,那一段时间的新生儿,不乏有会说日语却不通中文的情况。

        但现在的世界格局,却是小范围动荡存在于大范围的平稳和平之中。想要以战争的方式推行推广文化。不谈国力军力经济实力如何,单是国际环境便不允许。

        米国虽然打完塔利班又打伊拉克,但也只是占领和谋夺利益而已,并没有在当地推行推广他们的文化。”虽然那个自身历史只有二百多年的国家也确实没什么历史文化。

        所以想要开拓海外市场,对整个华国的出版界文化界来说,都是一件无比困难的事情。但这件事情又不能不做,华夏五千年的历史文化充满了海纳百”的包容性,通过推广华夏文化,能够在很大程度上提高国家的国际影响力。

        而且,如果不推广国家文化。便很难与国际接轨。开放的口号不是全民英语便能够打响的,必须要让外国人理解我们的文化,国家的影响力才能上升。

        文化封闭带来的恶果,其实很容易便能够看得出来。譬方说,国人一直期盼的诺贝尔奖,物理化学生物学或医学等奖项我们由于基础落后而导致尖端不足犹可理解;经济学由于改革开放不过二十年实践很少不如人也能接受,但文化与和平中也没有出现真正的华国人的身影,这便太过奇怪了吧?

        难道十三亿、占据全世界五分之一人口的殃淡大国,当代国民中居然没有一个文学大家?

        不可能!

        华夏的文化太深奥,即使本国人没有经过系统学习过也算不得了解;难道还能指望老外们理解什么叫“道可道非常道天地不仁万物为刍狗”吗?

        华夏的国学内涵太深,和蕴含丰富的中文相比,英文实在太过苍白。即便是勉强翻泽过去,其中的内涵也会被破坏得七七八八,留下的只是生涩隐晦难以理解的英文词汇。

        所以偌大的华国才会出不了一个诺贝尔奖文学奖得主。

        想施变这种情况吗?

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章