字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
山脉 第一百六十一章 洞内异变 (2 / 4)
“这段文字语法的构造和使用的词汇基本上和古盖尔语一致。但又略微有些不同”,罗德曼解释道。
“你的意思是?”,休斯顿道。
“这应该是一段祭祀用的祷语,但有些地方是在解释不通”,罗德曼答道。
然后他又将这段文字阅读了一遍,“不对,还是有些问题”,罗德曼摇了摇头。
为了将自己阅读到的内容传达给众人,罗德曼进一步解释道:“这整段文字是由古盖尔语写成,但显然又与现存的古盖尔语存在一些差别。尤其表现在一些介词的使用上,也就是说,这段文字与现存的古盖尔语有些语序上的差别,然后还有就是一些词语的使用,这些词语在正统的古盖尔语中很少被作为祷语来使用”。
侯赛因用鼻孔喷了口粗气,“罗德曼,你就直接说说看有哪些差别吧”。“没问题”,罗德曼指向了文字中一个类似贝类的符号,“这个符号如果是在我们现在能阅读到的古盖尔语文章中,应该是在‘山脉‘的后方”,他指了指另外一个交叉状的字符。
“然后是这个介词”,他又为在场四人指明了位置。
“最后是‘基尔’这个用词,它显然不常出现在国内的祭坛祷语中”。
注意到在场四人全都保持沉默,罗德曼知道他们显然没有理解自己所说。
然后罗德曼说道:“算了,我先把原祷文为你们读一遍”。
然后罗德曼看着眼前的这段盖尔语文字,缓慢清晰地将祷文念出。
然而,就在罗德曼准备用他所理解的古盖尔语转译出这段话时。
一阵清晰的摩擦声在后方的祭坛处传来。
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章