关于戏闻的误区------皇帝诏令的读法 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

关于戏闻的误区------皇帝诏令的读法
        奉天承運皇帝詔曰朕惟天眷我國家皇祖太祖高皇帝始肇于先皇祖太宗文皇帝戢成于后二帝之玄功盛■〈列上心下〉高厚同焉朕以支宗荷天下簡用纘實位于茲已一十七載矣追繹我文皇帝之功光太祖澤蔭後昆繼惟我皇考獻皇帝躬備聖德慶延于朕輝前庇後載籍弗聞文皇帝也宜有功而祖報焉獻皇帝也可有德而稱宗焉庶幾伸子孫宗顯尊親之至意適因法古典明堂之舉乃稽循嚴考配帝之經議命在廷百官會定至於三再師錫之義僉謂之同朕以九月九日躬祗奏于圜丘敢以太禮請命分諸命使徧奉朕誠各請方澤宗廟社稷以告越二日率羣臣——

        以上是原版本的明朝嘉靖皇帝诏书。

        到底是怎样读,上面分得很清楚,先说说这头两句话的单字解释吧。

        奉:钦奉

        天承运:不用解释吧。(其实是马屁词汇,可以省略不计)

        皇帝诏:这里要说一下,诏,是上之下达用于国家大事的皇帝文书。

        曰朕惟:说皇帝的认为,皇帝是怎么认为地

        本人再拆了一遍,整句话的意思不难理解了吧。

        大概意思就是说:本人奉了钦命,带来皇帝的诏书,来宣读他老人家的意思——

        现在再读一遍。

        奉天承運皇帝詔|曰朕惟

        奉(读音最重,断开一下)天承运皇帝诏(连着读吧,顿一下跟后面三字分开,再读)曰朕惟

        戏闻中尝闻:奉天承运,皇帝诏曰,仔究起来难道不觉颇有讽刺意味。

        皇帝圣旨用得最多就是谕旨,指明是某某皇帝晓谕、敕谕或令谕某某人或某部某院,而后再写事由,再注明日期,跟现在公文并无多大区别。

        通常令谕是下达给军人的。

        【本章阅读完毕,更多请搜索墨缘文学网;https://wap.mywenxue.me 阅读更多精彩小说】

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章