294.休息,休息一下 (3 / 7) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

294.休息,休息一下 (3 / 7)
        至少这一次看起来独家举办的活动,到后甚至连关西的京都府,以及北面的福岛地区,都放松了有关活动的闻内容。

        几近完美的推广。

        第二天的飞机上,杨一所考虑的,是怎么样解决抄袭有可能带来的各种影响,以及需要谨慎应对的质疑问题。

        他所选定的两本拷贝对象,一是《坚韧的石头》,另一本则锁定在了《地图与领土》上面,后者有些后现代主义的荒谬不经,而且就算是在这部作品获奖之后,依旧被不少传统作家所质疑。

        甚至不乏人在采访中公开宣称《地图与领土》,就是一本垃圾作品。

        倒是前者,《坚韧的石头》,讲述了一名阿富汗fù女在丈夫中弹成为植物人后,独立支撑家庭,对抗来自生活方方面面压力的故事,实在是太符合中文拷贝的条件了

        fù女,婚姻,宗法,传统,桎梏……

        改编成以民国时期为背景,类似现代作家老舍的《月牙儿》那一类的文章,杨一表示没有半点儿压力。

        简直不要太轻松有没有?

        而且对于熟读了这部作品不下五遍的杨一来说,把这本书不离十地复制出来,问题也不是太大,唯一需要注意的,就是汉语的写作习惯问题。

        不过当时国内的媒体上,对于杨一所读过的翻译体,几乎都是满满当当的好评,称之为“大程度保留了翻译之前的震撼力,即便是对法语一窍不通的人,也完全可以得到一次不同寻常的阅读体验”。

        而且就连经常有自诩不凡之人跳出来,对大众意见冷嘲热讽的某些小众文学论坛,也出奇地保持了一致论调,想来翻译之后的文章,应该还是十分靠谱的。

        每每想到这里,杨一就不由得十分感jī这本书的译者,要是没有此人,随随便便把翻译成中文的作品再还原回去,一去一来之间,差之毫厘谬以千里,杨一可不敢保证还能如历史的走向一样,铁定摘得龚古尔奖。

        但唯一的重点就是,这部作品所讲述的东西太过沉重——好,事实上所有的传统文学作品,能够以喜剧和轻喜剧获得普世认可的,也不过寥寥几部罢了,多数都是悲剧收场。

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章