第86章 查理投靠彼得而他将成为多眼人的… (1 / 6) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第86章 查理投靠彼得而他将成为多眼人的… (1 / 6)
        现在召唤我的是一个我几乎不记得的国家,一个衣着光鲜的丈夫和妻子们在餐桌旁轻声交谈的国家,我突然想起,当我把脸贴在一家酒店的窗户上时,正好看到了这样的一对。

        我不记得自己为什么会在那里,也不记得自己可能多大了,也不记得自己的父母在哪里,我只记得又冷又饿,看到他们在那里,温暖、干净、吃得好。

        “萨尔,”我说,“当我们长大了,我们将有一个非常大的房子。”

        “当然,”她说,“为了所有的男孩,”我点点头,很高兴她听懂了,因为当我和萨尔离开小岛去成长的时候,我们当然会带上查理,诺德和克劳,我不能把他们留在彼得身边,一想到彼得孤身一人在岛上,没有同伴陪他玩,我就不那么难过了,当它无聊的时候,没有人推它、拉它,也没有人把它喂到岛的深处,这让我感到一阵快感。

        “我们什么时候动身?”萨尔问道,我向她解释说:“我想在不带彼得穿过隧道之前先测试一下隧道,她同意,只有在他在的时候,十字路口才有可能在那里。”

        她噘起嘴唇,“我不喜欢你一个人去尝试,我说:“只有一辆车会更安全、更快,等我确定我们能到达另一个地方,等彼得出去旅行了,我们就可以离开了。

        “为什么不在他在的时候就离开呢?”她问道,“你应该看着他的眼睛,告诉他你要走了,而不是像个懦夫一样偷偷溜走,”刺痛,我不是懦夫,我从来不是个懦夫,“这不是懦弱的问题,”我说,“这是关于安全,你不了解彼得,你以为你了解他,但我和他在一起的时间比你能理解的要长,彼得可能会让你们都走,虽然我不能肯定,但他不让我走,我想彼得宁愿亲手杀了我也不愿看到我离开。”

        更重要的是,如果他认为这样能让我留下,他会杀了其他人,按照他那种彼得男孩式的逻辑,他会想,只要他摆脱了让我分心的东西,那么我就会很高兴和他在一起,但如果我大声说出来,萨尔只会告诉我我是在保护她而她根本不需要保护。

        “你害怕跟他打架?”她问道,紧盯着我,“我真不敢相信,“当然不会,”我说,

        萨尔说:“那么这是关于我或查理或其他类似的事情,”她似乎什么都知道,真让我伤心。“

        “你就不能让我照顾你吗?”我说,“如果我们在一起,那就意味着我们要互相照顾,“是的,这就是说我也照顾你,不允许你做傻事,”

        “让你远离彼得的怒火并不愚蠢,”我说,“你从来没见过,“我在战斗竞技场见过他,”她说,“那不是愤怒,”我说,她为什么不能理解呢?这个计划的一切都比她想象的要危险得多,如果被彼得抓住了……”

        “请”我说,"求你了,别让我拿你,查理,点头,克劳去冒险就因为这冒犯了你的诚实,你可以很诚实很直率,萨尔,但你要知道彼得不会,这是他的岛,为了让它完全符合他的要求,他什么都愿意做。”

        最后,一定是我脸上或声音里有什么东西说服了她,因为她勉强地点了点头,“好吧,”她说,“我们按你的方式来。”

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章