字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
167,偷师 (4 / 6)
从军事角度来看,他发动的两次军事政变都毫无意义甚至有点可笑,没有大军也没有组织,只是单纯的骚动而已,马上就被镇压了,可是即使他自己知道这种做法丝毫没有意义,他也硬着头皮这么干了,最终被抓了起来,投入监牢当中。
他写书发表争论,是为了制造舆论,亮明立场,博取基本盘;他一次次以卵击石的政变,不是为了借此一举成功,同样也是为了让人记住他,表明自己的决心。
毫无疑问这么做非常危险,可能一辈子都无法成功,也许他最终只能以跳梁小丑般的可笑姿态被记载在历史书上,慢慢被人遗忘,但是他还是执着地做到了底,一次次地以卵击石,最终他等到了那个时机,乘着又一次革命的东风,回到了法兰西,然后借助自己的名字竞选了法兰西的总统,最终又借助着总统的权力和一帮亲信、以及投机分子的支持复辟了帝国。
在历史书上,拿破仑三世因为输掉了普法战争而被嘲笑了一个多世纪,他20多年的功业也为此一笔勾销,以一个滑稽可笑的姿态留在了人们的记忆当中。
但拨开迷雾,仔细看看他这一生经历,却可以看到,这个“小丑”曾经一无所有,他如果真的无能而且可笑的话,绝对不会被任何人记住,只能一事无成地默默消失在长河当中。
但是他操纵舆论,玩弄权术,一次次地以卵击石,甚至赌命,最终他顽强地以丑陋的步态,摇摇晃晃地走上了法兰西的最高舞台,让帝国奇迹般的重现了。
历史只给了他一次机会,这个反复无常的国家也只给了他一次机会,然后他就抓住了,而且几乎做对了接下来的每一个选择——这样的人怎么可能是个小丑?
正因为知道这一切,所以艾格隆对自己的堂兄毫无任何轻蔑之情,甚至满怀敬佩——以及忌惮。
他以堂兄的“后例”为榜样,正在做异曲同工。
唯一不同的是,因为他的资源更多,形势更好,所以不必那么冒险,也不必搞得那么极端而已。
现在他既要保守自己的行踪,确保自己处于暗处窥伺形势;又要时不时地折腾一点事情,维持自己的“热度”。
自己可以驱使自己所有的支持者,甚至那位堂兄本人,现在也不得不蛰伏在他的麾下,听从他的调遣,忍耐着他的打压和提防。
他肯定不知道,其实自己所谓的“英明神武”,有一部分正是来自于二十年后的他的教导吧?
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章