第112章 十二岁的开春 (4 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第112章 十二岁的开春 (4 / 4)
        不过小八爷稍微一想就能知道卫明参瞒着亲娘的原因了。怎么待产养胎,双方的文化差异更是大了去了,若是这中国婆婆想把洋人媳妇按床上静养保胎,又汤汤水水地喂肥,搞不好要演变成事故。

        八阿哥点点头:“舅舅这样倒是果断,远香近臭。”

        卫明参于是露出一个腼腆的笑:“利亚每个月都给承德送吃食衣服过去,从大哥的来信里看,额娘如今倒是夸她的时候居多。”

        你也是不容易。小八爷叹气:“那你家什么时候有好消息呀?”总不能一直瞒着吧,差不多的时候也得给康熙和莫斯科的彼得沙皇报喜。

        年轻伯爵英俊的脸上显露出果断和严肃:“等娘娘平安生产。”

        原来是顾忌着这个,怕卫家两个重要孕妇顾此失彼,被有心人所趁。

        八阿哥点头:“舅舅的情谊我记在心里,等额娘那边生了弟弟,我就全力照看舅母这胎。”

        “那便劳烦八爷了。”卫明参谢道,脸上流露出挣扎的神色。

        他不是一个善于掩藏情绪的人,自然是被八阿哥看出了端倪,“舅舅有什么事就直说,咱们一家人,一荣俱荣一损俱损的。”

        卫明参于是道:“是利亚之前提到过的事,一直想请八爷当个中间人。不过她今日精神不济,显然是忘记说了。”

        仅有的那些精神头都放在了给大型娃娃挑裙子上了,结果忘了说正事。小八爷囧了一下,他这个俄国舅母,说聪明那是真聪明,融入大清社会轻轻松松的,就连宫里老太后都夸她;但你要说她真的周到吧,偶尔也会干出些不着调的事。

        “是何事呢?”

        “从前因为大清与**语言不通的缘故,《尼布楚条约》与国书中,都将沙皇称为‘察罕汗’,此语源自于蒙古人,就像蒙古将皇上称为‘博格达汗’是一个道理。但如今两国交流加深,以利亚为例,利亚学了满汉文字后认为‘汗王’一词在国内天生有藩王之意,低于‘皇帝’称号。而**与大清同为大国,‘察罕汗’一词用在国书中所用不妥,应改为‘**君主’更为稳妥。”

        这一大段绕的很,但在清朝生活了快十年的小八爷还是准确get到了其中的重点。以前大家消息不灵通,也不知道**是个什么样的国家,就知道比蒙古还要北,于是学着蒙古人“察罕汗”、“察罕汗”地叫,不知情的人听来,还以为就跟外蒙古某些不入流的土财主一样呢。但现在知道了人家**也是个有火器的大国,你不改改朝中大臣的认知,早晚要出事的。

        “舅舅舅母这件事想到前头去了。两国建交后国书往来,连小九都会说俄语了,**肯定也多了学满汉语言之人。若是因为礼节不周引发误会,反而不美。”小八爷摩挲着下巴,判断道,“此事舅舅可以上书,爷会跟皇阿玛打招呼的。”,,.

        【本章阅读完毕,更多请搜索墨缘文学网;http://wap.mywenxue.org 阅读更多精彩小说】

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章