字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第四十章 (13 / 13)
|12|
在王国维看来,《翠楼吟》下阕“此地。宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。玉梯凝望久,叹芳草、萋萋千里”,这是不隔的范例。其实这几句并非纯然的赋体白描,“词仙”云云是由当地的神仙故事生发而出的,“玉梯”代指阑干,这正是《人间词话》第三十四章批评过的“词忌用替代字”之一例,“叹芳草、萋萋千里”是从《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”变化而来。只因为典故与被化用的诗句太为古人熟知,替代字也不算滥俗,所以读起来才没有半点障碍。但是,倘若换作今天的普通读者,大多还是会感觉这几句词有“隔”的毛病,如雾里看花,不清不楚。
耐人寻味的是,王国维却认为这首词写至“酒祓清愁,花销英气”便失之于隔,然而这两句既非用典,亦非化用前人成句,更没有任何替代字,若说它是赋体白描亦不为过。猜想王国维的用意,大约是觉得太雕琢,太生硬。明明只是借酒浇愁而已,这样简单的一个意思,偏偏要说成“酒祓清愁”;明明只是温柔乡里醉英雄而已,这样简单的一个意思,偏偏要说成“花销英气”,使读者一时间无从索解,而索解之后又会觉得了无深意。
但我们也可以说,“酒祓清愁,花销英气”虽然含义平淡无奇,但这样的遣词造句偏偏给人一种落拓不羁的感觉,甚至有一种英雄末路的悲凉感。陈廷焯《白雨斋词话》盛赞《翠楼吟》下阕之妙说:“‘此地。宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。玉梯凝望久,叹芳草、萋萋千里。天涯情味。仗酒祓清愁,花销英气。’一纵一操,笔如游龙,意味深厚,是白石最高之作。”
这是一个高到令人吃惊的评价,显然在陈廷焯看来,在姜夔的所有名作里竟然以这首《翠楼吟》,而非以《扬州慢》或《暗香》《疏影》为第一,“酒祓清愁,花销英气”也赫然出现在他的引用之内。
其实陈廷焯与王国维的意见未必就有十足的矛盾,“酒祓清愁,花销英气”两句确不是那种“语语都在目前”的写法,以“隔”称之倒也无可厚非;但是,倘若我们不以隔与不隔区分高下,多花一点时间体味这两句词特殊的遣词造句所带来的特殊气质,便也该承认这确也不失为一种高明的表达方式。
|13|
钱锺书讲过自己对王国维的理解,他说王国维反对用空泛的辞藻,因为空泛的辞藻是用来障隔和遮掩的,仿佛亚当和夏娃的树叶,又像照相馆中的衣服,是人人可穿用的,没有特殊的个性,没有明显的轮廓。(《论不隔》)
诸如用典、替代语这些,人人可用,而且易用,庸手捧一本《龙文鞭影》就可以写诗。但是,要想写出点铁成金的巧妙,还要做到羚羊挂角、无迹可寻,自非绝顶高手而不能为。钱锺书说:“有人说‘不隔’说只能解释显的、一望而知的文艺,不能解释隐的、钩深致远的文艺,这便是误会了‘不隔’。‘不隔’不是一桩事物,不是一个境界,而是一种状态(state),一种透明洞澈的状态——‘纯洁的空明’,譬之于光天化日;在这种状态之中,作者所写的事物和境界得以无遮隐地暴露在读者的眼前。作者的艺术的高下,全看他有无本领来拨云雾而见青天,造就这个状态……隐和显的分别跟‘不隔’没有关系。比喻、暗示、象征,甚而至于典故,都不妨用,只要有必须用这种转弯方式来写到‘不隔’的事物。”(《论不隔》)
钱锺书的这番看法,与其说是对王国维的解释,不如说是在王国维的基础上提出了更高一层的新见,显然比《人间词话》的**更合理些,也更有叔本华的味道。王国维当时并不曾考虑得这般妥当,也确实不喜欢“隐的、钩深致远的文艺”。所以在《人间词话》本章结尾,王国维做出这样一番总括:“然南宋词虽不隔处,比之前人,自有浅深厚薄之别。”
南宋之词,有隔也有不隔,但即便是不隔的词,终归也比不上五代、北宋的不隔之作。
词从五代、北宋一路发展到南宋,确实有一个从质朴到繁缛的变化,正如诗歌从汉魏发展到六朝一样。大势所趋,不是个人力量可以扭转的。王国维偏爱写意,厌烦工笔。作为个人审美趣味的选择,这当然无可厚非,但是,若以工笔画的标准来批评写意画,这就有失厚道了。素面朝天是一种美,富艳精工是一种美,甚至犹抱琵琶半遮面也是一种美。在不同的年纪、不同的心态、不同的情境里,我们对美的理解与渴望常常变动不居。,,,
【本章阅读完毕,更多请搜索墨缘文学网;http://wap.mywenxue.org 阅读更多精彩小说】
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章