字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第三十四章 (2 / 2)
梦窗即吴文英,南宋晚期长调慢词的名家。他是个低调到无以复加的人物,以至于我们除了知道他字君特,号梦窗之外,对他的生平事迹几乎一无所知。而他的词,更以朦胧隐晦著称,也很难使人从中考索出他的真实经历。
今天的读者完全能够以王家卫的电影风格来理解吴文英的填词风格。也正如今天的观众对王家卫电影的态度一样,古人对吴文英的词,爱之者大爱,恨之者深恨。张惠言编选《词选》,对梦窗词只字未录,张惠言的外孙董毅编辑《续词选》,也仅收吴文英两首而已,但清末大词家朱孝臧编选《宋词三百首》,收录梦窗词足足二十五首,占到全书十二分之一的篇幅。
吴文英爱用替代字,这在很多词家看来并不算一个缺点。但是,当我们沿着词史的脉络一路看下来,就会发现替代字愈出愈繁,实在是文体发展的一种必然走向:词从北宋初年到南宋末年,经历了一个由璞玉浑金到精雕细镂的过程。所以偏好北宋词的人往往鄙薄南宋词,反之亦然。而王国维正是北宋词的拥趸,最爱的是璞玉浑金的格调。
试举梦窗词一例。《祝英台近·除夜立春》很有吴文英的典型风格:
剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。
旧尊俎。玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒销不尽,又相对、落梅如雨。
这首词以除夕为背景,这一年的除夕正与立春同时。首句道出当时风俗:家家以绢帛剪裁红花绿叶插上鬓发,是为迎春。除夕守岁,坐等时间从旧年进入新年,这就是“有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语”的含义。下阕转入回忆,忆当年除夕佳人相伴,最堪回味的是她为自己剥开黄柑的那段细节。但往事难寻,青春已老,在这个落梅如雨的夜晚生出无限的伤心。
这首词的修辞风格,如“玉纤曾擘黄柑”,直译是说“曾经有个女人用她美丽的手为我剥开黄柑”,不妨对比一下前述周邦彦描写同样场景的措辞“纤手破新橙”,后者说“纤手”直接点明了“手”,前者“玉纤”会一下子令读者不明所以,需要在上下文的语境里斟酌一下才会想出这是指“纤纤如玉的手”。
再如“可怜千点吴霜”,何谓“吴霜”,顾名思义应是指吴地之霜,但它其实是指斑驳的白发。“吴霜”的语源是唐代李贺《还自会稽歌》“吴霜点归鬓”的诗句,这首诗是李贺假托庾肩吾归自会稽之作,会稽正是吴地,诗歌表面上说自己在归途中被当地的寒霜点染了两鬓,实则比喻岁月催老了青春。吴文英以“千点吴霜”作为“斑驳白发”的替代语,读者若不是预先读过李贺的《还自会稽歌》,看到这里一定会愕然一阵了。
这样的替代字确实生硬了些,为文辞优雅而优雅,而宋词自吴文英,替代字愈用愈多,愈用愈生硬,再没有周邦彦“桂华流瓦”的那种自然之美了。
|4|
“小楼连苑”“绣毂雕鞍”出自秦观《水龙吟》:
小楼连苑横空,下窥绣毂注释标题毂(gǔ):代指车,本义是车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接,中有圆孔,可以插轴。雕鞍骤。朱帘半卷,单衣初试,清明时候。破暖轻风,弄晴微雨,欲无还有。卖花声过尽,斜阳院落,红成阵、飞鸳甃注释标题甃(zhòu):以砖瓦砌的井壁。。
玉佩丁东别后。怅佳期、参差难又。名缰利锁,天还知道,和天也瘦。花下重门,柳边深巷,不堪回首。念多情但有,当时皓月,向人依旧。
宋人黄昇《唐宋诸贤绝妙词选》对这首词记有一则故事:一次苏轼和秦观会面,闲谈之间苏轼问起秦观近来可有新的词作,秦观便举了这个“小楼连苑横空,下窥绣毂雕鞍骤”。苏轼笑道:“十三个字,只说得一个人骑马从楼前过。”秦观问苏轼的新作,苏轼说道:“我也有一首说楼上之事的,即‘燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕’。”晁无咎感叹道:“三句话说尽张建封燕子楼一段故事,奇哉!”
这则词话常被人用来阐释诗词语言的优劣:简约为优、繁复为劣。但是,这样的见解显然忘记了“尺有所短,寸有所长”的道理。倘若读者对燕子楼的往事一无所知,该如何欣赏得来“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”的简约?依晁无咎的标准,分明也可以用一句“马嵬坡上雨霖铃”说尽唐明皇与杨玉环的全部故事,《长恨歌》该是何等冗长低劣的作品。
再者,即便是苏轼对秦观的批评也算不上中肯之谈,因为苏轼并不知道这首词作为“私人语言”的背景:上阕首句“小楼连苑横空”与下阕首句“玉佩丁东别后”,分别藏了楼、东、玉三字。楼婉,字东玉,是蔡州的一名营伎,秦观在蔡州时与她发生过一段恋情,于是苦心孤诣将恋人的名字嵌入了这首《水龙吟》里。王国维亦不知晓这段故事,所以才说“盖意足则不暇代,语妙则不必代。此少游之‘小楼连苑’‘绣毂雕鞍’所以为东坡所讥也”。,,,
【本章阅读完毕,更多请搜索墨缘文学网;http://wap.mywenxue.org 阅读更多精彩小说】
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章