第二章 梵文初探 (2 / 5) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第二章 梵文初探 (2 / 5)
        “老家伙,该吃药了,一忙起来就忘记吃药。”康馨站起来说,“你们继续密谋吧,我不打扰了。”她像一阵风轻轻地飘走了。

        吴钦坐回到原来的位置,说:“最近,顾远教授在西藏阿里古格王国遗址考古,听说有一些新发现。”

        “你可以关注他的考古活动,看看有没有相关的文字史料出土。藏文和梵文关系密切,你中有我,我中有你。”黄尧说。

        “梵文这种古老文字,真是让人琢磨不透,如果不是为了研究,恐怕都没人使用了。”吴钦两手轻轻扶在桌沿上,身子微向前倾,他的脑子里闪现出那几个奇怪的符号。

        “现在使用梵文的人是很少,即便在梵文诞生地印度,也只有三五万人在使用,相对于十几亿人口大国,这点人数几乎可以忽略不计。不过,梵文仍是印度23种官方文字之一。唉,时过境迁,现在的梵文已不再是古代的梵文,它就像欧洲的拉丁文,在有些地方已经成了宗教语言。”

        “老师,梵文已经没落,您还那么费心考证,出于什么考虑呢?”

        “世界上所有的古代语言中,梵文文献的数量仅次于汉语,远远超过希腊语和拉丁语,内容异常丰富,称得上是人类共有的瑰宝。大量佛教经典就是用梵语写成的。”

        “那么了不起的语言文字,为什么会濒临消亡?”

        “制度,是制度问题。印度种姓制度限制了语言文字的传播。古时候,只有婆罗门教徒才能学习、使用文字,平民百姓根本没有机会。印度这个国家,历史上总是被别的帝国征服,外敌入侵,文明换血,斩断了古印度文化的血脉。”

        “是文明中断导致现代梵文与古代梵文出现差异吗?”吴钦问。

        “可以这样说,但也不尽然。”黄尧说。

        “梵文有很多种字体,现在流传使用的梵文大多是天城体,但我发现,藏传佛教经典好像不是天城体梵文。”

        “你是个有心人。”黄尧说,“藏传佛经中的梵文有相当一部分是兰札体,笔画直,棱角尖,棱角尾部向后拖拽。这种字体是元朝时期传入西藏的。”

        “佛教在唐朝就已传入西藏,那个时候的西藏佛经应该不是兰札体吧?”

        “唐朝时期的梵文,是比兰札体更早的一种字体,叫悉昙体。”黄尧抓起烟斗抽了几口,尽管烟早就灭了,他还是抽得津津有味。“悉昙体梵文由唐朝高僧从印度传入中原。玄奘西天取经、译经,对于这种梵文的传播贡献很大。”

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章