字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
2021年1月1号—10号:家书:贰篇:
2021年1月1号—10号:家书:贰篇:
范睢者,魏人也,字叔。游说诸侯,欲事魏王,家贫无以自资,乃先事魏中大夫须贾。
须贾为魏昭王使于齐,范睢从。留数月,未得报。齐襄王闻睢辩口,乃使人赐睢金十斤及牛酒,睢辞谢不敢受。须贾知之,大怒,以为睢持魏国阴事告齐,故得此馈,令睢受其牛酒,还其金。既归,心怒睢,以告魏相。魏相,魏之诸公子,曰魏齐。魏齐大怒,使舍人笞击睢,折胁摺齿。睢详死,即卷以箦,置厕中。宾客饮者醉,更溺睢。故僇辱以惩后,令无妄言者。睢从箦中谓守者曰:“公能出我,我必厚谢公。”守者乃请出弃箦中死人。魏齐醉,曰:“可矣。”范睢得出。后魏齐悔,复召求之。魏人郑安平闻之,乃遂操范睢亡,伏匿,更名姓曰张禄。
当此时,秦昭王使谒者王稽于魏。郑安平诈为卒,侍王稽。王稽问:“魏有贤人可与俱西游者乎?”郑安平曰:“臣里中有张禄先生,欲见君,言天下事。其人有仇,不敢昼见。”王稽曰:“夜与俱来。”郑安平夜与张禄见王稽。语未究,王稽知范睢贤,谓曰:“先生待我于三亭南。”与私约而去。
范睢既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范睢已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾于秦。范睢闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾。须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范睢曰:“然。”须贾笑曰:“范叔有说于秦邪?”曰:“不也。睢前日得过于魏相,故亡逃至此,安敢说乎!”须贾曰:“今叔何事?”范睢曰:“臣为人庸赁。”须贾意哀之,留与坐饮食,曰:“范叔一寒如此哉!”乃取其一绨袍以赐之。须贾因问曰:“秦相张君,公知之乎?吾闻幸于王,天下之事皆决于相君。今吾事之去留在张君。孺子岂有客习于相君者哉?”范睢曰:“主人翁习知之,唯睢亦得谒,睢请为见君于张君。”须贾曰:“吾马病,车轴折,非大车驷马,吾固不出。”范睢曰:“愿为君借大车驷马于主人翁。”
范睢归取大车驷马,为须贾御之,入秦相府。府中望见,有识者皆避匿。须贾怪之。至相舍门,谓须贾曰:“待我,我为君先入通于相君。”须贾待门下,持车良久,问门下曰:“范叔不出,何也?”门下曰:“无范叔。”须贾曰:“乡者与我载而入者。”门下曰:“乃吾相张君也。”须贾大惊,自知见卖,乃肉袒厀行,因门下人谢罪。于是范睢盛帷帐,侍者甚众,见之。须贾顿首言死罪,曰:“贾不意君能自致于青云之上,贾不敢复读天下之书,不敢复与天下之事。贾有汤镬之罪,请自屏于胡貉之地,唯君死生之!”范睢曰:“汝罪有几?”曰:“擢贾之发以续贾之罪,尚未足。”范睢曰:“汝罪有三耳。昔者楚昭王时而申包胥为楚却吴军,楚王封之以荆五千户,包胥辞不受,为丘墓之寄于荆也。今睢之先人丘墓亦在魏,公前以睢为有外心于齐而恶睢于魏齐,公之罪一也。当魏齐辱我于厕中,公不止,罪二也。更醉而溺我,公其何忍乎?罪三矣。然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”乃谢罢,入言之昭王,罢归须贾。
须贾辞于范睢,范睢大供具,尽请诸侯使,与坐堂上,食饮甚设。而坐须贾堂于下,置莝豆其前,令两黥徒夹而马食之。数曰:“为我告魏王,急持魏齐头来!不然者,我且屠大梁。”须贾归,以告魏齐。魏齐恐,亡走赵,匿平原君所。——读:《范睢蔡泽列传》;
······范睢盛帷帐,侍者甚众,见之须贾。须贾顿首言死罪,曰:“贾不意君能自致于青云之上,贾不敢复读天下之书,不敢复与天下之事。······”——须贾读书,读书者,须贾认为天下之书没有告诉他人能够也可以自致于青云之上的道理。须贾乃魏国朝廷之中大夫,须贾认为天底下的事情没有证明人能够也可以自致于青云之上。而出了范睢这样的人这样的情况,须贾觉得这天底下的书籍是不敢再读呢,这天底下的事情也不敢再参与呢。人是不可能也不可以自致于青云之上的。至于后面的甚么贾有汤镬之罪甚么擢贾之发难续贾之罪等等,皆是混账话。须贾根本就没有想过自己自身有罪。其实就是如此。对于这一点,范睢先生相当之清楚和清醒,所以然,范睢先生冷静地直言告白之:“汝罪有三耳。昔者楚昭王时而申包胥为楚却吴军,楚王封之以荆五千户,包胥辞不受,为丘墓之寄于荆也。今睢之先人丘墓亦在魏,公前以睢为有外心于齐而恶睢于魏齐,公之罪一也。当魏齐辱我于厕中,公不止,罪二也。更醉而溺我,公其何忍乎?罪三矣。······”——有关于这一段范睢先生论须贾罪过之直言告白,惟有真情真性高声朗读开来,反复至至情至性,从而悉心体会出范睢先生这段话语中深层的含意和含义——:面对着如此显而易见之罪过,就算我范睢今生今世不能够自致于青云之上,不能够成为一国之相,而你须贾对我范睢之所作所为就没有罪吗!能不能够自致于青云之上,能不能够成为一国之相,是我范睢自己自身的事情。——“更醉而溺我,公其何忍乎?”所以有此一问。——你须贾对我范睢的所作所为,有过终究是过,有罪终究是罪。——这么一层含意和含义,范睢先生难以明言之。苦痛就苦痛在这里。
大声朗读全文,呐喊出来,牵涉到范睢先生,则中大夫须贾和魏相魏齐皆是勃然大怒,狂热偏执,进而滥用私刑,草菅人命。魏国和魏国人士“以为范睢已死久矣。”——从来无人声张,无人伸张,无人问津。魏国上上下下持有基本相同之看法,人是不可能也不可以自致于青云之上。范睢孺子偏偏要企图自致于青云之上,当然不会有好下场,甚至死有余辜。——事实上范睢先生也是死去活来,着实吃了好大一个哑巴亏哎。可见环境对于人及人生事业追求的影响是何其之大。范睢先生勇敢地站出来游说诸侯追求自致于青云之上的自己自身人生事业。你也能够勇敢地做到。范睢先生为着这份勇敢所付出的惨烈代价:“······使舍人笞击睢,折胁摺齿。睢详死,即卷以箦,置厕中。宾客饮者罪,更溺睢,故僇辱以惩后,令无妄言者。······更名姓曰张禄。”,你有没有思想准备。不容乐观,或者说不要盲目乐观。我们远远不如范睢先生之贤达,我们遭受毒打和僇辱,我们会怎么做,不容乐观之。最最切实的措施是评估甚至测评四周环境,制定应对应付之方法方案。在追求人生事业之历程和里程中,保护好自己自身,不要给社会给国家造成负面影响。
细细品读全文中有关须贾有关魏齐之所作所为,读出来,读出人之秉性,防人之心不可无,以免到头来彼此伤害,难以收拾残局。
仔仔细细地品读文中魏人郑安平的所作所为,读出来,读出人之秉性各异的道理来。防该防之人,交该交的朋友。在追求人生事业的进程和里程中,的确是要有真正的朋友,真朋友,为你保驾护航。何谓“操”,何谓“诈”,何谓“张禄”——开张俸禄,这就是真正的真。范睢“家贫无以自资,乃先事魏中大夫须贾”矣。郑安平与秦国王稽之对,王稽问:“魏有贤人可与俱西游者乎?”郑安平曰:“臣里中有张禄先生,欲见君,言天下事。其人有仇,不敢昼见。”王稽曰:“夜与俱来。”郑安平夜与张禄见王稽。——可见郑安平对友人范睢之理解和认识是深情深切而深信不移。也可见得范睢先生之自我意识和自我认识是何其之强烈和坚定——从毒打和僇辱中死去活来,仍然可以“欲见君,言天下事”。这番死去活来之范睢先生更加之饱满,更加之务实,更加之实际,对魏国对魏王不再抱任何幻想,毅然决然地走向更广阔的天地。其实所有的国都是中国的国。——语未究,王稽知范睢贤,谓曰:“先生待我于三亭南。”与私约而去。——大好秦国,确实求贤若渴,的确是个好的归宿。
深情地朗读:“······然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”乃谢罢,入言之昭王,罢归须贾。——既悲愤,更有悲壮。——数曰:“为我告魏王,急持魏齐头来!不然者,我且屠大梁。”须贾归,以告魏齐。魏齐恐,亡走赵,匿平原君所。——范睢先生对这些人的报复,宽宏大量。嘴上数落数落而已。范睢先生实实在在地站在秦国丞相之高度和程度,再来看魏国和魏国人士,朽木难以雕,大人不计小人过。
商君之秦国变法和范睢先生为秦国制定之“远交近攻”战国策,这一法一策灭六国,兴秦朝,实现大一统。
最后注意不要轻易动怒,更不能大怒。倒是要时常告诫自己自身,对人对物不要抱偏见不要有偏执。都是人类,都是人。或者说这就是人类,这就是人。魏齐放着好好的魏国丞相不做,偏偏跑到平原君所当家奴。怒是奴字下面一个心,一点都没错。奴**心。你我共勉,切忌,切记。
青清家书:致:亲友:大声地读,深情深切地读,有空就声情并茂地朗读全文,原文;一部《史记》是响彻千古的呐喊。呐喊出人生,呐喊出人世。读人生,读人世。你之体会与领悟可能更深。
【本章阅读完毕,更多请搜索墨缘文学网;http://wap.mywenxue.org 阅读更多精彩小说】
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章