字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
224 般若自性空 (2 / 8)
“本无说认为无在元化之先,空为众形之始,故称本无,贵宗重无轻有,然者此论乃是玄学之观点,与佛教般若性空之说大相径庭!”
徐谦顿一顿,背起手装起高深。
道安乃是有涵养的大师。。见自己的观点完全被否定,内心也泛起了波澜,不耐烦地道:“请继续说下去!”
“般若之空不是讲元化之元气乃为空,也并不轻视有,无和有都是存在的,般若之空乃是说万物自性空,万物没有自性,一切有都是假有,因缘而生,所以看待事物,要看到空,也要看到有,不能偏于任何一方,是为中道,般若之空,乃是假、是中义!”
徐谦所讲乃是几十年后佛教四大翻译之一的鸠摩罗什翻译的龙树大师的《中论》里的主要观点,它和原先六宗七家所持的全部不一样。
道安和王羲之都沉默了,他们虽然读了很多佛经,但是关于此种般若空的理解还是第一次碰到。
“万物自性空......”道安咀嚼品味。
佛教自东汉传入中土,经历代大师努力,已经有七百多部问世,然者这些作品多是零散不整,缺乏体系,因此中土之士只能结合本土儒道之学来补充佛学理论之缺,久而久之形成了独特的佛法之学。然而,佛教之所以会在天竺起源,肯定有他的天然优势,包括佛教新的发展,在天竺也是得天独厚,而中土对佛经的翻译远远不足,这才导致了中土佛教与本源佛教的差异。
中土人士对于本源佛教经典非常渴望,可是地域的限制、语言的差异严重阻碍了佛经的传播。
而半个世纪后的鸠摩罗什法师横空问世,翻译了三十多部几百卷龙树大师的般若学说,这才纠正了中土对于般若‘空’的误解。
其实,道安等人何尝不知道自己理论的短板,但是他们无法获得龙树大师的经典,只能以本土看似很像的玄学来补充不足。
徐谦短短的一段话,在普通人听起来不过是一堆让人无法理解的词语堆砌。连王羲之都觉得似懂非懂,可是在道安的脑中,仿佛久闭的暗门突然透过一道亮光,而他发现门后的光彩世界似乎即将开启。
他很难相信徐谦这么年轻便有如此深刻的领悟力,除非他是......佛陀转世!
“徐施主,可否告知你的说法来自何处?难道是你参悟佛经后自己的体会?若是,能否进一步阐发万物自性空的命题?”
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章