第一百五十八章 庚婺争华 (6 / 8) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第一百五十八章 庚婺争华 (6 / 8)
        嬛婍晃着茶杯,将杯盏中的冰块甩上一圈又一圈。

        “bsp;gotyourtongue?(俚语:你舌头被猫咬了?为什么一言不发?)”

        煤球不安地用爪子敲着桌,自从知道这位女士喜欢吃辣椒之后,它内心默认的求爱对象,如今已经变成了一头需要忌惮的凶兽。

        “bigwig(俚语:大假发,大人物,在欧洲十八世纪时,只有大佬中的大佬才会戴假发。也指大人物、大佬。)”

        嬛婍神色微妙,似乎是发现了小猫咪的难处。

        嬛婍又说:“don'thaveacow!(俚语:别大惊小怪的。)”

        煤球用爪子捂着脸,解释道:“rainingcats。(俚语:下猫雨,十六世纪的英格兰,猫猫大多喜欢在茅草屋上睡觉,每次下雨猫也会跟着滑下来,也叫下猫雨,此处煤球的语境为表述内心的沮丧和不幸。)”

        嬛婍抚摸着煤球的下巴,揉着那一点点白毛。

        她换上汉语,郑重地问道。

        “coolit...(俚语:冻住它,意为冷静下来。)”

        煤球点点头:“onefortheroad(俚语:践行之意,单独上路,中世纪时,死刑犯会搭上前往刑场的马车,喝下最后一杯酒。)caughtredhanded(俚语:抓个现行,原译为抓住红色的手,在中世纪时,偷牛羊的罪犯双手如果带着血迹,那么代表罪证据在。)”

        嬛婍凑了过去,低声提示,对叶北爸爸指指点点。

        “letthebsp;outofthebag(俚语:把猫从袋子里放出来,意为泄露一点风声出去。)”

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章